Escudo de la Provincia del Chaco

Subsecretaria de Cultura de la Provincia del Chaco

Página Siguiente Indice Página Anterior Principal C. C. Marechal Principal Cultura

Guarda Marechal1.jpg (14879 bytes)

EL LENGUAJE DE LAS AVES EN LA CULTURA QUOM

El canto de cada ave tiene su correspondiente significado para nuestra cultura. Esto lo aprendí... me los relataron mis abuelos, padres, ancianos. Cuando salían a cazar y yo iba con ellos me contaban con mucha paciencia estos cosas. A veces nos quedábamos a la noche en el monte o en la costa de un río. Eran momentos muy bellos cuando escuchábamos allí los diferentes cantos y ellos me daban sus significados.

Cisne o ganso (hateguera): Cuando pasa volando desde el norte para el sur, anuncia la muerte de un gobernante, líder o un golpe de estado.

Pato sirirí negro (chigui’): Cuando pasa cantando de norte a sur, anuncia una tormenta, lluvia, llovizna y cuando pasa de este a oeste, o a la inversa solo anuncia que va a estar nublado. Cuando está nublado o llovizna y pasa cantando de sur a norte, es seguro que se despejará.

El caracol (tetaxañe): Cuando merodea en el charco o campo de una persona casada y comienza a cantar en un canto que no es el usual, anuncia el divorcio.

El pájaro yagua (huacolec): Que casi nunca canta a media noche, cuando lo hace con un canto de lamento anuncia la muerte de una persona de la comunidad.

El tero real (pioq): Cuando baja y empieza a cantar anuncia que va a haber creciente de lluvia.

El chorlito o agachadizo (tegolilguit): Al igual que el tero, cuando desciende y canta en tierra anuncia la creciente de la lluvia.

El canastito (ra’allo’oclato): Cuando pasa de noche por un barrio o comunidad con un canto que al escuchar pareciera que es una carcajada anuncia que en ese barrio o comunidad va a haber una prostituta.

El chocha (huareguerec): Casi no aparece durante el tiempo de primavera y verano. Y cuando aparece con vuelo de sube y baja anuncia que va a comenzar a hacer frío.

Tero: Este pájaro también anuncia dos cosas según su vuelo: cuando está lloviendo y vuela como se fuera a los saltos, anuncia que se despeja; y cuando pasa en bandada, temprano o a la tarde anuncia que va a llegar la policía.

El carau (qaya’): Cuando pasa la noche con un canto de lamento anuncia la muerte de un/a anciano/a o que una persona va a quedar viuda.

El pájaro la vieja (paapo): Cuando canta en el amanecer o antes, cuando el alba viene llegando, seguro que en el lugar donde él canta hay abejas u otros que producen miel. Entonces la gente se guía por él para buscar miel.

El buho (chiguiquic): Cuando llega a la casa de una persona en bandada anuncia que esa persona se va a enfermar.

El carpintero pecho amarillo (chochon): Cuando canta y revolotea sobre un corral anuncia peste de los animales, y cuando la gente está reunida y se posa sobre un árbol anuncia cansancio físico y mental.

La gallina (ólgaxe): Cuando canta como un gallo y da vueltas anuncia que su dueño o dueña sé enfermará morirá. Es por eso que cuando escuchan cantar a una gallina, el propio dueño tiene que matarla y quemarla o enterrarla para evitar la enfermedad grave o muerte.

El carpintero melero (cayaxa): Principalmente cuando canta en el monte cuando uno va mariscando anuncia que éste seguro no va cazar nada. Le notifica que se va a encontrar con el dueño del campo.

El pilincho negro (tanaxal): Cuando emite un canto un canto de tristeza al atardecer, a la noche o a la enfermedad anuncia la enfermedad grave o muerte de un integrante de la familia.

El pilincho (chororo’): Cuando canta frente tuyo con un canto como si fuera cansado seguro que va a llegar cansado un pariente tuyo: padre, hermano o amigo. También anuncia que se están acordando de ti como un ser muy querido. Tiene otro canto que es medio arrastrado y sin ganas que anuncia que va a ser un día muy pesado.

La urraca (chochoc): Cuando grita en el monte al igual que el hornero, anuncia que va pasando una persona por ese lugar. Tiene otro grito que anuncia lo mismo pero no es una persona la que va pasando sino un animal, o bicho grande.

El picoi (l-huaxaale): Cuando canta temprano anuncia que va a hacer calor.

El zorzal (chelala): Cuando canta anuncia la madurez de los frutos del monte.

El crispín (huochen): Cuando canta anuncia la madurez y abundancia del chañar.

La perdiz (rachimi): Cuando canta este pajarito, anuncia que algún familiar querido se encuentra angustiado, triste o enfermo.

El lugano (plchacohec): Este pajarito, tiene varios cantos que pueden guiar a los que va mariscando por el monte. Uno de ellos otorga suerte al cazador; otro le avisa que no continúe porque una víbora venenosa se interpone en su camino; por fin, un tercero anuncia la inminencia de un dolor de muelas.

El mensajero (viyen): Este pajarito conocido, cuando canta trae las buenas noticias de que va a llegar un pariente o un amigo.

El picaflor (shimiyaxai’che’:) Cuando llega a una casa y comienza a revolotear y revolotear, también anuncia la llegada de visitas. Según la característica de su aleteo avisa que entre los visitantes vendrán una o varias mozas.

El pitogüe(piitoxon): Cuando canta, anuncia el embarazo de una moza o de una mujer adulta.

El carancho (qañxaye’): Cuando sobrevuela sobre alguien anuncia que esa persona va a ser afortunada en la cacería.

El siri (huochaxat): Cuando este pájaro, canta pasado en el suelo en bandada enuncia que va a ocurrir una creciente de lluvia. Si canta solitario por una calle y lo hace una vez anuncia que alguna persona va a enfermar o será acuchillada, dañada o muerta. Este canto ocurre un mes ante del suceso y se hace más frecuente a medida que se aproxima la fecha anunciado más a ras vuela el ave.

El suinda o lechuzón de las vizcacheras (choit): Cuando canta más o menos a las 12 de la noche anuncia que habrá neblina; pero si su canto suena diferente, como si tuviera más timbre, anuncia que una persona se enfermará o será acuchillada.

David Zacarias

Nació en la localidad de Pampa del Indio, realizó estudios superiores en la sede del PROEBI de Saénz Peña, lugar donde se desempeña en la actualidad como profesor de Lengua y Cultura Toba.

 

Página Siguiente Indice Página Anterior Principal C. C. Marechal Principal Cultura

 

Conección a la página de ECOM.SA

Envíenos sus comentarios sugerencias o links a
meduc.raulchaco#ecomchaco.com.ar
Remplace el # por @